Грамматика: союз
Conjunción (союз)
Союзы – это служебные слова, которые служат для связи частей предложения или иных предложений. Например:
- Antonio viene. Entonces comemos de prisa. Tiene que volver al trabajo. = Придёт Антонио. Тогда быстро поедим. Ему нужно вернуться на работу.
- Comemos de prisa en cuanto viene Antonio porque tiene que volver al trabajo = Мы поедим быстро, как только придёт Антонио, так как ему нужно вернуться на работу.
Cоюзы делятся на сочинительные и подчинительные. Сочинительные соединяют два или более главных предложений. Подчинительные связывают предложения, одно из которых (придаточное) подчиняется главному предложению:
Сочинительные союзы:
| союз | перевод | пример | перевод |
|---|---|---|---|
| y,e | и | Olga me llama y me escribe, e incluso me visita. | Ольга звонит и пишет мне, и даже заходит ко мне. |
| o, u | или | Por las tardes trabajo o estudio, u ordeno en casa. | После обеда я работаю или занимаюсь, или убираю дома. |
| ni…ni… | ни…ни… | Ni me enfada ni me molesta. | Это меня не раздражает, и мне не мешает. |
| o…o… | или…или… (либо…либо…) | O vienes o te quedas. | Либо ты приходишь, либо остаёшься. |
| mas | но (больше), однако | Nos miró, mas no dijo nada. | Он посмотрел на нас, но (больше) ничего не сказал. |
| aunque | хотя | Vivimos aquí aunque somos del Perú. | Мы живём здесь, хотя мы из Перу. |
| pero | а, но | Nos levantamos pronto, pero nos acostamos tarde. | Мы встаём рано, но ложимся поздно. |
| sino | а, но (не только, но) | No sólo no me ayudas sino que me das problemas. | Ты мне не только не помогаешь, но и создаёшь проблемы. |
| pues | так как; потому как | No recibí el paquete, pues estaba de viaje. | Я не получил посылку, так как уезжал. |
| ya…ya… | то…то… | Ya llueve, ya hace viento, pero el verano no llega. | То дождь, то ветер, а лето не приходит. |
Подчинительные союзы:
| придаточные предложения времени | перевод | употребляется с Subjuntivo | |||
|---|---|---|---|---|---|
| cuando | когда | когда относится к будущему | |||
| siempre que | если, при условии что | когда относится к будущему | |||
| cada vez que | каждый раз когда | когда относится к будущему | |||
| hasta que | пока | когда относится к будущему | |||
| desde que | с тех пор как | никогда | |||
| una vez que | после того как; как только | когда относится к будущему | |||
| mientras | пока; между тем | в значении “пока” | |||
| antes que | перед тем как | когда относится к будущему | |||
| después que | после того как | когда относится к будущему | |||
| en cuanto | как только | когда относится к будущему | |||
| tan pronto como | как только | когда относится к будущему | |||
| придаточные предложения причины | перевод | употребляется с Subjuntivo | |||
| porque | так как | при предполагаемой (гипотетической) причине | |||
| ya que | так как | никогда | |||
| puesto que | так как | никогда | |||
| dado que | так как | при предполагаемой причине | |||
| como | так как | при предполагаемой причине | |||
| придаточные предложения цели | перевод | употребляется с Subjuntivo | |||
| para que | чтобы | всегда | |||
| a fin de que | чтобы | всегда | |||
| придаточные предложения образа действия | перевод | употребляется с Subjuntivo | |||
| como | поскольку; так как | при предполагаемом способе | |||
| como si | как будто | всегда с прошлыми временами Subjuntivo | |||
| tal como | таким образом | при предполагаемом способе | |||
| igual que | также, как и | при предполагаемом способе | |||
| lo mismo que | также, как и | при предполагаемом способе | |||
| mientras que | в то время как | при предполагаемом способе | |||
| sin que | без того чтобы | всегда | |||
| cuanto más… más | чем больше…тем больше… | при предполагаемом способе | |||
| придаточные предложения следствия или заключения | перевод | употребляется с Subjuntivo | |||
| así que | как только, так что | в значении намерения с целью… | |||
| de modo/de manera que | так что | в значении намерения с целью… | |||
| придаточные предложения уступки | перевод | употребляется с Subjuntivo | |||
| aunque | несмотря на | всегда | |||
| aun cuando | хотя, даже если | всегда | |||
| придаточные предложения условия | перевод | употребляется с Subjuntivo | |||
| a condición de que | при условии что | всегда | |||
| a no ser que | если не | всегда | |||
| si | если, когда | см. условные предложения |
Внимание!
Союз “que” используется часто и в различных функциях:
- Когда в русском языке придаточное предложение начинается с союза “что”.
- В эллиптических предложениях:
- Dijo que sí/que no (Он/она говорит да/нет)
- Creo/Pienso que no (Думаю, что нет)
- В косвенных предложениях, содержащих приказ (употребление Subjuntivo обязательно):
- Que vengan aquí (Пусть они идут сюда)
- Que te lo dé (Пусть она даст его тебе)
- В разговорной речи со значением “так как”, “потому что”:
- Acércame la sal, que no llego (Подай мне соль, а то я не достаю.)
Ejercicios | Упражнения
Проверьте, хорошо ли вы запомнили материал этого урока:
Ejercicio 1:
Usa la forma correcta del verbo:
1. Te llamaré en cuanto llegue (llegar).
2. Te daré un libro para que lo
(leer).
3. Han dicho que no vienen porque no
(poder).
4. Me sentía como si
(estar) en otro país.
5. Te recomiendo que estudies mucho a no ser que
(querer) suspender el examen.
6. Disfrútalo mientras que
(hacer) buen tiempo.
7. No hemos ido al cine juntos desde que
(salir) de la escuela.
8. Hoy es festivo, así que (yo)
(tener) el día libre.
9. Son muy ricos aun cuando
(parecer) modestos.
10. Salimos tan pronto como
(estar) listos.
Ejercicio 2
Escoge la opción correcta
1. No sólo tuvo suerte, aunquesino también pasó por situaciones de crisis en su vida.
2. La comida está muy rica, puesmás se prepara con productos locales.
3. El libro está escrito en español ye inglés.
4. Debes saludar al profesor cada vez quemientras entres en clase.
5. No pasa un día así quesin queél la llame.
6. Ya se ríe, oya llora, siempre cambia de humor.
7. Puedes escribir las frases tal comoigual quese muestra en el ejemplo.
8. Puesto que el el teléfono móvil distraigadistrae, puede ser peligroso usarlo en la calle.
9. Сuanto más trabajaba, tantomásle gustaba.
10. Las instrucciones se escriben a condición de quea fin de que se sigan.
Ejercicio 3:
Escoge la opción correcta
1. Debemos organizar la conferencia los participantes de distintos países puedan disfrutar de ella.
porque ya que de modo que
2. Hay que tener paciencia sea difícil.
aunque a no ser que para que
3. Ayúdame a regar la flor no la alcanzo.
como si ya que mientras que
4. me llamas, me alegro mucho.
Siempre que Hasta que Mientras
5. No me molestan mis vecinos, son muy ruidosos.
porque pero ya que
6. Cuanto más , más fuerza tendrás para desarrollarte.
te animas te animarás te animes
7. No pasan una tarde lean las noticias.
cuando sin que de manera que
8. se confirme su pedido, le enviaremos el paquete.
Tan pronto como Desde que Como
9. Cierra las ventanas y apaga las luces, salgas de casa.
antes que después que en cuanto
10. No puedo traducir esta frase lo intente mucho.
tal como porque aun cuando

